Перевод SMF 2.0 rc3 - косметические уточнения.

Автор Marginal, 19 сентября 2010, 00:32:46

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Marginal

Поглядел - тем по локализации полно, но форум ругается, что они старые). Потому решил создать новую тему.. .
Речь пойдет не об ошибках локализации, а просто об изменении звучания некоторых фраз. Для примера взят файл Admin.russian-utf8.php

$txt['admin_censored_where'] = 'Напишите нецензурное слово слева, а замену его справа.';
замена:
$txt['admin_censored_where'] = 'Напишите в левом поле нецензурное слово, а в правом - его замену.';

$txt['admin_censored_desc'] = 'В силу того, что форум является общественным, возможно есть некоторые слова, которые, Вы желали бы запретить пользователям Вашего форума. Ниже Вы можете ввести любые слова, которые желаете подвергнуть цензуре каждый раз, когда их используют пользователи.<br />Пустое поле справа удалит слово.';
замена:
$txt['admin_censored_desc'] = 'В силу того, что форум является общественным, возможно, Вы желали бы запретить использование некоторых слов пользователями Вашего форума. Ниже Вы можете ввести любые слова, которые будут подвергнуты цензуре при каждой попытке их использования.<br />Пустое поле справа удалит слово.';

$txt['admin_basic_settings'] = 'На этой странице Вы можете изменять основные настройки Вашего форума. Будьте очень осторожны, поскольку неправильные настройки могут привести форум в нерабочее состояние.  Также, обратите внимание, что некоторые из этих настроек (такие как формат времени) устанавливаются по умолчанию для всех пользователей или только для гостей.';
замена:
$txt['admin_basic_settings'] = 'На этой странице Вы можете изменять основные настройки Вашего форума. Будьте очень осторожны, поскольку неправильные настройки могут привести форум в нерабочее состояние.  Обратите внимание, что некоторые из этих настроек (такие как формат времени) устанавливаются по умолчанию для всех пользователей, или только для гостей.';

$txt['registration_agreement_desc'] = 'Это соглашение показывается, когда пользователь регистрируется на форуме и он должен принять его прежде чем начнет регистрацию.';
замена:
$txt['registration_agreement_desc'] = 'Это соглашение показывается, когда пользователь хочет зарегистрироваться на форуме. Прежде чем начать регистрацию, пользователь должен принять его.';

$txt['agreement_not_writable'] = 'Внимание - agreement.txt не доступен на запись, любые изменения которые Вы произведете, не будут сохранены.';
замена:
$txt['agreement_not_writable'] = 'Внимание - agreement.txt недоступен для записи. Любые изменения, которые Вы произведете, не будут сохранены.';

$txt['version_check_desc'] = 'Здесь показываются версии установленных файлов, а напротив последние версии. Если любой из этих файлов устарел, Вы должны загрузить и обновится до последней версии с <a href="http://www.simplemachines.org/" target="_blank">www.simplemachines.org</a>.';
замена:
$txt['version_check_desc'] = 'Здесь показываются текущие версии установленных файлов, а напротив - последние версии. Если какой-либо из текущих файлов устарел - Вы должны загрузить последнюю версию с <a href="http://www.simplemachines.org/" target="_blank">www.simplemachines.org</a>.';

$txt['member_center_info'] = 'Просмотр списка пользователей, поиск и управление пользователями, которые не активировали свою учетную запись.';
замена:
$txt['member_center_info'] = 'Просмотр списка пользователей; поиск пользователей, неактивировавших свою учетную запись, и управление ими.';

$txt['viewmembers_days_ago'] = 'дней назад';
замена:
$txt['viewmembers_days_ago'] = 'дня(дней) назад';

$txt['email_as_pms'] = 'Отправить сообщение, этим группам используя Личные Сообщения.';
замена:
$txt['email_as_pms'] = 'Отправить сообщения этим группам, используя Личные Сообщения.';

$txt['ban_reason_desc'] = 'Описание бана (отображается заблокированному пользователю).';

$txt['ban_notes_desc'] = 'Примечание может помочь другим пользователям, имеющим доступ к управлению банами.';
замена:
$txt['ban_notes_desc'] = 'Примечание служит пояснением для других пользователей, имеющих доступ к управлению банами.';

$txt['ban_remove_selected_confirm'] = 'Вы действительно хотите удалить выделенные баны?';
замена:
$txt['ban_remove_selected_confirm'] = 'Вы действительно хотите удалить указанные баны?';

$txt['ban_edit'] = 'Редактировать бан';
замена:
$txt['ban_edit'] = 'Изменить параметры бана';

$txt['settings_not_writable'] = 'Эти настройки не могут быть изменены, потому что Settings.php доступен только для чтения.';
замена:
$txt['settings_not_writable'] = 'Изменения настроек не могут быть сохранены, так как Settings.php доступен только для чтения.';

$txt['support_resources_p1'] = 'Наше <a href="%1$s">Онлайновое руководство</a> предоставляет основную документацию по SMF. Это руководство содержит множество документов с ответами на вопросы поддержки и пояснения по <a href="%2$s">Возможностям</a>, <a href="%3$s">Настройкам</a>, <a href="%4$s">Темам оформления</a>, <a href="%5$s">Пакетам модификаций</a> и прочим вопросам. Руководство покрывает все аспекты использования SMF и позволяет быстро получить ответы на большинство вопросов.';
замена:
$txt['support_resources_p1'] = 'Наше <a href="%1$s">Онлайновое руководство</a> предоставляет основную документацию по SMF. Это руководство содержит множество документов с ответами на вопросы пользователей и пояснения по <a href="%2$s">Возможностям</a>, <a href="%3$s">Настройкам</a>, <a href="%4$s">Темам оформления</a>, <a href="%5$s">Пакетам модификаций</a> и прочим вопросам. Руководство покрывает все аспекты использования SMF и позволяет быстро получить ответы на большинство вопросов.';

$txt['support_resources_p2'] = 'Если Вы не смогли найти ответы на свои вопросы в Онлайновом Руководстве, можете воспользоваться поиском по нашему <a href="%1$s">Сообществу Поддержки</a> или обратиться за помощью в <a href="%2$s">Английский</a> или один из множества <a href="%3$s">Интернациональных разделов поддержки</a>. Сообщество Поддержки SMF может использоваться для вопросов <a href="%4$s">поддержки</a>, <a href="%5$s">модификации</a> и многих других, таких как обсуждение SMF, поиск хостинга и обсуждение административных вопросов с другими администраторами форумов.';
замена:
$txt['support_resources_p2'] = 'Если Вы не смогли найти ответы на свои вопросы в Онлайновом Руководстве, можете воспользоваться поиском по нашему <a href="%1$s">Сообществу Поддержки</a>, или обратиться за помощью в <a href="%2$s">Английский</a>, либо в один из множества <a href="%3$s">Интернациональных разделов поддержки</a>. В Сообществе Поддержки SMF можно получить сведения по вопросам <a href="%4$s">поддержки</a>, <a href="%5$s">модификации</a>, и многим другим - таким как обсуждение SMF, поиск хостинга и обсуждение административных вопросов с другими администраторами форумов.';

$txt['edit_permissions_info'] = 'Изменение ограничений и доступных возможностей глобально или для каждого раздела.';
замена:
$txt['edit_permissions_info'] = 'Изменение прав доступа либо глобально, либо отдельно для выбранного раздела.';

$txt['attachment_manager_avatars_no_entries'] = 'Аватар нет.';
замена:
$txt['attachment_manager_avatars_no_entries'] = 'Аватаров нет.';

$txt['attach_dir_not_writable'] = 'Незаписываемая';
замена:
$txt['attach_dir_not_writable'] = 'Недоступна для записи';

$txt['custom_avatar_dir_desc'] = 'Это не должны быть тем же, что и папка на сервере.';
замена:
$txt['custom_avatar_dir_desc'] = 'Эта папка не должна быть той же, что и папка на сервере.';

$txt['custom_avatar_check_empty'] = 'Выбранная директория для автаров возможно пуста или задана неверно. Пожалуйста, проверьте правильность указанных данных.';
замена:
$txt['custom_avatar_check_empty'] = 'Выбранная директория для аватаров возможно пуста, или задана неверно. Пожалуйста, проверьте правильность указанных данных.';

$txt['attach_repair_file_size_of_zero'] = '%1$d вложения/аватары имеют нулевой размер. (Подлежит удалению)';
замена:
$txt['attach_repair_file_size_of_zero'] = '%1$d вложения/аватары имеют нулевой размер. (Подлежат удалению)';

$txt['news_mailing_desc'] = 'Из этого меню, Вы можете отправлять сообщения всем зарегистрированным пользователям. Вы можете редактировать лист рассылки или отправить сообщение всем. Полезно для рассылки важной информации и новостей.';
замена:
$txt['news_mailing_desc'] = 'Из этого меню Вы можете отправлять сообщения зарегистрированным пользователям. При этом Вы можете либо отправить сообщение всем сразу, либо отредактировать лист рассылки. Полезно для рассылки важной информации и новостей.';

$txt['manageposts_bbc_settings_description'] = 'BB код может использоваться для оформления сообщений. Пример, жирного выделения слова  \'лошадь\' Вы можете написать так [b]лошадь[/b]. Все BB код тэги обрамлены квадратными скобками (\'[\' и \']\').';
замена:
$txt['manageposts_bbc_settings_description'] = 'BB код может использоваться для оформления сообщений. Пример &quot;жирного&quot; выделения слова  \'лошадь\' - [b]лошадь[/b]. Все BB код тэги обрамлены квадратными скобками (\'[\' и \']\').';

$txt['manageposts_topic_settings_description'] = 'Здесь Вы можете установить все настройки касающиеся тем.';
замена:
$txt['manageposts_topic_settings_description'] = 'Здесь Вы можете установить все настройки, касающиеся тем.';

$txt['not_done_reason'] = 'Чтобы избежать перегрузки сервера, процесс временно приостановлен. Все запустится через несколько секунд. Если это не произошло нажмите на кнопку продолжить.';
замена:
$txt['not_done_reason'] = 'Чтобы избежать перегрузки сервера, процесс временно приостановлен. Он будет продолжен через несколько секунд. Если это не произошло - нажмите на кнопку &quot;продолжить&quot;.';

$txt['hotTopicPosts'] = 'Количество сообщений для популярной темы';
замена:
$txt['hotTopicPosts'] = 'Количество сообщений для &quot;популярной&quot; темы';

$txt['hotTopicVeryPosts'] = 'Количество сообщений для очень популярной темы';
замена:
$txt['hotTopicVeryPosts'] = 'Количество сообщений для &quot;очень популярной&quot; темы';

$txt['enableAllMessages'] = 'Максимальный размер темы для отображения &quot;Всех&quot; сообщений';
замена:
$txt['enableAllMessages'] = 'Максимальное кол-во сообщений для разрешения вывода &quot;Всех&quot; сообщений в теме';

$txt['cookies_sessions_settings'] = 'Плюшки и сессии';
замена:
$txt['cookies_sessions_settings'] = 'Кукисы и сессии';

$txt['language_description'] = 'В этом разделе можно редактировать установленные в системе языки и устанавливать новые, скачанные с сайта автора.';
замена:
$txt['language_description'] = 'В этом разделе можно редактировать установленные в системе языки, и устанавливать новые, скачанные с сайта авторов.';

$txt['admin_news_select_recipients'] = 'Пожалуйста, выберите кто должен получить новости';
замена:
$txt['admin_news_select_recipients'] = 'Выберите, пожалуйста - кто должен получать новости';


Если эта работа нужна - я её продолжу. Если нет..ну, нет так нет) .

Макар

Есть баг трекер где это все можно изложить в удобном виде. :)
Если Вы здесь недавно, не обольщайтесь тоном некоторых дискуссий.
Все чаще слова - юзай поиск, приобретают смысл - иди в ж..........  Приобретение смысла автоматизированно - Ответы на любой вопрос по SMF
Не пишите несколько сообщений подряд - тут вам не Twitter  >:( в остальных ситуациях мы не сильно зверствуем 2funny

Marginal

#2
Да, была такая мысль, даже заглянул туда, но вроде как это и не баги...
Загляну еще. Спасибо).
add. Только непонятно - неужели построчно весь текст вбивать, отдельными запросами?. Пока три отправил, подожду - что скажут.

Макар

Цитата: Marginal от 19 сентября 2010, 01:05:47отправил, подожду - что скажут.

наградят переводом аева галереи. ;)
Если Вы здесь недавно, не обольщайтесь тоном некоторых дискуссий.
Все чаще слова - юзай поиск, приобретают смысл - иди в ж..........  Приобретение смысла автоматизированно - Ответы на любой вопрос по SMF
Не пишите несколько сообщений подряд - тут вам не Twitter  >:( в остальных ситуациях мы не сильно зверствуем 2funny

Bugo

Цитата: Marginal от 19 сентября 2010, 01:05:47
Да, была такая мысль, даже заглянул туда, но вроде как это и не баги...
Загляну еще. Спасибо).
add. Только непонятно - неужели построчно весь текст вбивать, отдельными запросами?. Пока три отправил, подожду - что скажут.
Прежде чем что-то отправлять, неплохо бы убедиться, что используется последняя версия перевода.
Цитата: Makar от 19 сентября 2010, 01:57:44
наградят переводом аева галереи. ;)
Акция закончилась.

Marginal

Цитата: Bugo от 19 сентября 2010, 07:32:30
Прежде чем что-то отправлять, неплохо бы убедиться, что используется последняя версия перевода.
Чем не устраивает версия перевода? Я скачал перевод 16 сентября.

Цитата: Bugo от 19 сентября 2010, 07:32:30
Акция закончилась.
Акция не при чем.
--
Конкретного ответа пока не вижу - нужна работа или нет.

Bugo

Пишите, конечно :)

Кстати, 2 сентября переменная $txt['admin_censored_desc'] уже не содержала текст, который Вы предлагаете исправить.

Marginal

Bugo, я беру перевод там же, где и все. То есть тут: http://download.simplemachines.org/?languages;lang=russian.
Конкретно - этот файл http://download.simplemachines.org/index.php?thanks;filename=smf_2-0-rc3_russian-utf8.zip.
А в нем эта переменная и сейчас (только что еще раз скачал) содержит именно указанный текст. Если у Вас есть ссылка на более новую версию (утвержденную, так сказать) - приведите ее..иначе эти разговоры не имеют смысла.
Еще. Поглядел ночью http://dev.simplemachines.ru/index.php (далеко не весь, конечно), и сделал вывод, что Вы постоянно занимаетесь правкой текста..может, мне лучше тогда с другого конца алфавита начать? Чтобы не пересекаться.
И мне неясно, как все-таки лучше приводить результаты - как в этой теме, или построчно в проектах? Может, готовый файл аттачить?
В общем - помочь хочется. Скажите, как лучше сделать.. .

Bugo

Значит, там перевод ещё не обновили. Подождем.

Изменения лучше приводить по одной строчке, в проектах.

P. S. Я не занимаюсь постоянной правкой текста, тем более по алфавиту. Просто при работе с форумом иногда натыкаешься на фразы, которые хочется изменить :)

Marginal

Цитата: Bugo от 19 сентября 2010, 12:02:58
Значит, там перевод ещё не обновили. Подождем.
А у них нет какой-то "обратной связи"? Например, был отправлен перевод, они в ответ сообщают, что он выложен.. . Если есть - был бы признателен за информацию, а то периодически скачиваю, но все еще старый лежит.